খুদে রাজকুমার "Khude Rajkumar" (bengalí)


En primer lloc vull donar les gràcies a n'Antòniu Garrido per aquest regal tan fabulós.

Aquest llibre està escrit en bengalí. Aquesta llengua és la que es parla a Bengala, a orient de l'Índia i és la llengua oficial de Bangladesh. Es tracta d'una llengua indoeuropea pertanyent al grup de les indoàries i té ni més ni menys que uns 190.000.000 parlants situant-se a la sisena posició en el rànquing de les llengües del món amb més parlants. 

Així i tot, tot i ser llengua nacional de Bangladesh, país independitzat del Pakistan l'any 1971, i de ser la llengua principal a tota la regió de Bengala, no va ser fins l'any 1995 que es publicà la primera edició de Le Petit Prince en aquesta llengua. L'exemplar que mostr en aquestes fotografies és de l'any 2000, que és quan es reedità la segona edició d'aquest títol, editada a Calcuta, la Índia. 

En color salmó clar: Bengala, en salmó fosc: Bangladesh. Aquesta és l'àrea língüística del bengalí: