မင်းသားသေး "Myin:tha:le:" (birmà)

Edició en birmà, de 2004, editada per Thihayadanar
Regal d'en Bourbaki.
(num 109)

"Mai és tard per aprendre una nova llengua". Amb aquesta dedicatòria arribà, ahir, un llibre escrit en una llengua llunyana, amb un alfabet estrany i editat a un país si més no, exòtic.

Aquest és un idioma que no m'he atrevit a transcriure. Es tracta d'una llengua sinotibetana (com ho són el xinès, el tibetà o el dzongkha. El seu alfabet és propi del birmà tot i que està inspirat en el brahmi, que és el tronc comú de tots els alfabets hindús. 

Hi ha una forta diglòssia entre la varietat escrita, estàndard nacional, i els diferents dialectes parlats, que es van adaptant progressivament a la norma oficial. El fet que el país hagi estat annexionat a altres pobles durant segles ha influït sens dubte en la separació entre dialectes.

Aquest idioma té uns 42 milions de parlants, principalment a Myanmar.