L Princepico (mirandès)

Versió en mirandès de l'editorial Asa Ediçoes

Para Léon Werth
Pido perdon als garoticos por tener dedicado este lhibro a ua pessona crecida. Tengo ua buona çculpa: esta pessona crecida ye l melhor amigo que tengo no mundo anteiro. Tengo outra çculpa: esta pessona crecida ye capaç de antender todo, anté ls lhibros pa ls garoticos. Tengo ua terceira çculpa: esta pessona crecida bibe an Fráncia, onde passa fame i friu. Bien percisa de ser cunsolada. Se todas estas çculpas nun chégan, anton, dedico este lhibro al garotico que essa pessona crecida fui an tiempos. Porque todas las pessonas crecidas fúrun purmeiro garoticos. (Mas poucas se lhémbran disso.) Corrijo, anton, la mie dedicatória:
Para Léon Werth
quando era rapazico


El mirandès és la variant astur-lleonesa parlada a la vall portuguesa de Miranda do Douro. Té devers uns 15.000 parlants: