Malý princ (eslovac)


Edició en eslovac que m'ha fet arribar na
Veronika Tomal'ová des d'Eslovàquia. Mil gràcies!
(núm 110)
Léonovi WerthoviProsím deti, aby mi prepáčili, že som túto knižku venoval dospelému človeku. Mám na to vážny dôvod: ten dospelý je mojím najllepším priatel'om na celom svete. Mám aj druhý dôvod: ten dospelý vie všetko pochopit', dokonca i knižky pre deti. Mám ešte tretí dôvod: ten dospelý býva vo Francúzsku, kde zakúsi dost' hladu aj zimy. Vel'mi potrebuje, aby ho niečo potešilo. Ak všetky tieto dôvody nestačia, pristanem na to, že túto knižku venujem diet'at'u, ktorým ten dospelý človek kedysi bol. Všetci dospelí boli najprvdet'mi. (Ale máloktorý z nich sa na to pamätá.)Opravujem teda svoje venovanie:Léonovi Werthovi,ked'bol malým chlapcom.

Aquest matí, tornant de fer uns encàrrecs a Sant Francesc, he anat a veure na Verónika a una cafeteria del port. Acordàrem trobar-nos-hi perquè tenia un llibre per a mi. Un llibre amb una edició esplèndida: cobertes dures en tela de color taronja; un tamany menudet i manejable, i amb una sobrecoberta de color groc pastel amb una imatge discreteta i el títol en relleu. Es tracta, sense cap classe de dubte, d'una edició que guardaré amb molta cura. Gràcies!

L'eslovac és una llengua eslava occidental amb uns 7.000.000 de parlants, especialment a Eslovàquia, i de forma minoritària també a Txèquia, Hongria, Sèrbia i a Romania. Comparteix un origen comú amb el txec i el moravià, de manera que les similituds entre aquestes llengües són nombroses i la comprensió mútua és elevada.