Da kloane Prinz (alemany bavarès alt-austríac)

Llibre bavarès de l'estat federat d'Alta Àustria
gràcies Slavko per aquest llibre!
(núm 372)


Aquest llibre de la col·lecció Verlag M Naumann aparentment està escrit en alt-austríac. El cas és que si es fa una recerca sobre aquest dialecte bavarès no apareix pràcticament res enlloc. Per situar-nos i posar-nos a lloc, el bavarès té tres dialectes que són el central, el meridional i el septentrional. Meridional i septentrional els deixam de banda, són dialectes de transició amb altres parlars germànics i ens centram en el bavarès central, que és el més parlat i ocupa ciutats tan importants com Munic, Linz o Viena. 

El bavarès central està format per tres subdialectes: l'oriental, l'occidental i el vienès. I aquí és on hi ha el problema. La línia que separa el bavarès oriental de l'occidental es troba a l'Alta Àustria. La majoria parlen en bavarès central occidental. Per tant vull pensar que aquest llibre està escrit en la variant oriental i que, a causa de la seva proximitat amb d'altres subdialectes bavaresos deu presentar algunes característiques pròpies, especialment lèxiques i vet aquí un altre llibre. De fet, hi ha algunes expressions en bavarès que són exclusives dels habitants d'Alta Àustria i hi ha alguns reculls per internet que n'expliquen els seus significats per a la resta d'alemanys.