بالاجا تکین "Baladzha Täkin" (àzeri)

Edició àzeri iraniana gentilesa de Slavko B.
(núm 292)

ISBN: 964-517-092-3

Any de publicació: 2007
Editorial: Akhtar
Imprès a: Teheran
Traductors: Leila Tabrizi Far i Ibrahim Abdollahi



L'Azerbaijan és le territori dels àzeris. Són un poble túrquic situat a la costa sud-occidental de la mar Càspia. La meitat d'aquest territori és independent en forma d'estat sobirà i és conegut sota el nom d'Azerbaijan. L'altra meitat està situada al nord de l'Iran.

Després dels perses, els àzeris són el segon grup ètnic més nombrós de l'Iran. Conserven la seva llengua i molts costums propis. La major part dels parlants d'àzeri són d'aquest territori ja que el seu nombre d'habitants és superior al d'habitants de l'estat d'Azerbaijan (14 milions de parlants a l'Iran i 8,5 milions de parlants a l'Azerbaidjan).

L'àzeri és una llengua molt propera al turc, tant que a l'Iran els mateixos àzeris sovint consideren que parlen turc i així consta en aquest llibre, que diu que està escrit en turc, tot i no ser lingüísticament parlant, així.

La llengua àzeri actualment té dos alfabets: el llatí, escrit a l'Azerbaijan i l'àrab, escrit a l'Azerbaijan iranià. A l'Iran l'àzeri gaudeix d'un cert reconeixement. Aparentment és present a la ràdio i a la televisió locals i des de fa uns anys ha passat a ser també una llengua d'ensenyament a la Universitat.

El llibre, és una edició de 2007 que prové de la col·lecció personal del gran col·leccionista eslovè Slavko B. És un llibre relativament rar tot i que si algú visita la zona iraniana de l'Azerbaijan encara és possible de trobar entre els prestatges d'algunes llibreries, de sentir a dir.