El Principito (edicions de Mèxic i l'Argentina)

Edició argentina enviada per Juan Carlos Catañeda
(núm 311)

Edició mexicana de 1985 enviada per Fernanda Cardama
(núm 310)


Edició mexicana:
Cuando yo tenía seis años vi una vez en un libro sobre la Selva Virgen, que se llamaba "Historias Vividas", una preciosa estampa. La imagen representaba a una serpiente boa que se engullia una fiera. 

El libro decía: "Las serpientes boas engullen su presa entera, sin masticarla. Así duerment tranquilamente sin moverse durante los seis meses que dura la digestión".

Edició argentina:
Una vez, cuando yo tenía seis años, vi un magnífico dibujo en un libro sobre la Selva Virgen, que se llamaba "Historias Vividas". Representaba una boa tragándose una fiera. 

En el libro decían que "Las boas tragan sus presas enteras, sin masticarlas. Después no pueden moverse y duermen durante los seis meses de digestión".

Un mateix idioma, diferents traduccions. L'edició mexicana és la de Luciana Possamay, l'argentina és anònima. Hi ha edicions i traduccions arreu dels països de parla hispana.