De klaan Prìnz (alsacià d'Estrasburg)

Llibre dialectal escrit en alsacià d'Estrasburg
(núm 349)


L'alsacià és el nom que rep l'alemany parlat a la regió d'Alsàcia, entre França i Alemanya. Sovint es parla d'alsacià com si es tractàs d'un idioma diferenciat de l'alemany i, alhora, uniforme entre tots els seus parlants. Res més allunyat de la realitat. Per començar les parles alsacianes no són exclusives d'Alsàcia sinó que són compartides amb les dels seus vesins alemanys. I, en segon i darrer lloc, no tots els alsacians parlen el mateix alemany. Tot i que la gran majoria parlen una varietat d'alt-alemany coneguda per alamànic, al nord d'Alsàcia parlen un altre dialecte alt-alemany conegut com a fràncic, que és el que es parla també a Luxemburg. 

Tot i això el sentiment que tenen els alsacians cap al seu alemany fa que l'anomenin alsacià i que l'escriguin d'acord amb les seves característiques dialectals, com si d'una llengua diferent es tractàs. 

El llibre de Tintenfass De klaan Prìnz està escrit en la subvarietat alamànica d'Estrasburg. Es tracta d'un subdialecte propi de la ciutat i que es diferencia dels parlars alsacians de fora vila. El que caracteritza aquesta parla és que mostra una gran proporció de característiques pròpies dels parlars francònics. Així, podria dir-se que la parla d'Estrasburg té característiques tant del dialecte principal d'Alsàcia com també del parlat al nord del país.